29 février 2008
La couverture du Choeur des enfants khmers
Mon roman est toujours au service fabrication du Seuil. J'ai corrigé le premier jeu d'épreuves. Hier, j'ai reçu la photo de la couverture.
La voici.
Commentaires
Bonjour,
Je vous connaissais déjà en tant que journaliste à Radio Orient, et en découvrant votre blog, je suis agréablement surprise de voir que vous étiez un écrivain également.
Je partage si fort les conseils de votre ami écrivain qui vous a dit : « l’acte d’écrire doit être un enjeu vital ; n’écris pas si tu peux encore vivre sans avoir écrit ce livre. »
J'ai déjà écrit un recueil de poèmes (en langue française), mais je l'ai écrit parce que je sentais que je n'arrivais plus à respirer ! Et là, je sens que mon coeur est resté serré, les poèmes n'ont pas suffis, j'essaierai à écrire un roman..., afin de pouvoir respirer et passer à autre chose. Il me reste juste à choisir la langue en laquelle je l'écrirai, pensez-vous qu'il est préférable d'écrire en sa langue maternelle ?
Encore une fois... Que votre ami avait et a raison !
La nouvelle couverture de votre livre est plus belle que la précédente, et puis, vous avez bien fait de modifier le titre de votre livre. J'ai hâte de vous lire.
Très bonne continuation
Tea
Merci
Bonjour Tea
Merci pour ce message d'une grande gentillesse. J'espère que le livre vous plaira. Je suis heureux que vous soyez sensible au conseil de mon ami écrivain : « l’acte d’écrire doit être un enjeu vital ; n’écris pas si tu peux encore vivre sans avoir écrit ce livre. » Je crois en effet que c'est la clé de toute entreprise artistique.
Bonne chance pour votre roman si vous tenez à l'écrire. Vous pouvez me contacter, si vous le souhaitez, sur Facebook.
Loïc Barrière
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=259790&pid=8138143
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :


